24 January 2014

sollin: (я)
Переиздали таки властелина колец в моем любимом переводе и с моими любимыми с детства иллюстрациями
http://www.ozon.ru/context/detail/id/24903271/
вот только я рассчитывала, что когда соберутьмя переиздавать то сделают их цветными - уж очень в моих старых книгах было похоже, что это были цветные акварельные иллюстрации, которые из-за дороговизны напечатали чернобелыми... Эх... Но скорее всего закажу, тк мои были изданы в мягком клееном переплете и разваливаются по страничкам. Надо только выбраться вживую пощупать, сравнить. Там лучше всего переведены стихотворные вставки на мой вкус

Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел;
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И Одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать,
Воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.

Бежит дорога все вперед.
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?
Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю; а итог —
Узнаю как-нибудь.

Profile

sollin: (Default)sollin

April 2017

M T W T F S S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 25 September 2017 07:44 am
Powered by Dreamwidth Studios